top of page
03-cbwic-clouds.gif

天冷就回来

COME BACK WHEN IT’S COLD (2002)
arrows.png

How does the Xinyao sound like?

arrows.png

Anecdote

music copy.png
diary copy.png

作词 (Lyrics): 梁文福 (Liang Wern Fook)

作曲 (Song): 梁文福 (Liang Wern Fook)

sticker-01.png
musicnotes-01.gif
03-cbwic-2.gif
musicnotes-03.gif
03-cbwic-1.gif
从前对著收音机 学唱旧的歌

In the past I used to sit by the radio and learn old songs

我问妈妈为什么 伤心像快乐
I asked my mother why did sorrow seem like joy

妈妈笑著 说她也不懂得
She smiled and said she didn’t know either

我想出去走一走 妈妈点点头
When I wanted to head out for a walk, my mother simply gave me a nod
天冷你就回来 别在风中徘徊

Come back when it’s cold outside, don’t linger in the wind

喔 妈妈眼里有明白 还有一丝无奈

O, there was a look of understanding in my mother’s eyes coupled

with a trace of helplessness

天冷我想回家 童年已经不在

It was cold outside and I wanted to come home,

but my childhood is already gone

昨天的雨点洒下来 那滋味叫做爱

When the raindrops fell yesterday, that kind of feeling is known as love

唔 别在风中徘徊 唔 天冷就回来

O, don’t ever linger in the wind
O, come back when it’s cold outside

sticker-01.png
arrows.png

Click on me!

渐渐对著收音机 学唱新的歌

As the years went by, I still sat by the radio and learned new songs

我问朋友为什么 作梦也快乐

I asked my friend why did dreaming make one feel happy

朋友笑说 她从不相信梦
She laughed and said she never believed in dreams
我想出去走一走 哦 朋友点点头
I wanted to head out for a walk, my friend simply gave me a nod
天冷你就回来 别在风中徘徊

Come back when it’s cold outside, don’t linger in the wind

 
朋友的眼里有明白 还有一份期待

There was a look of understanding in my friend’s eyes,

coupled with a look of expectation

天冷我想回家 年少已经不在

It was cold outside and I wanted to come home,

but my childhood is already gone

今天的雨点洒下来 那滋味就是爱

As the raindrops fall today, that kind of feeling is truly love

03-cbwic-3.gif
现在对著收音机 听自己唱的歌

Now I sit by the radio and listen to my own songs

我的他问为什么 幸福不快乐

My other half asks me why happiness fails to bring joy

我微笑著 说我也不懂得
I smile and say I don’t understand either

他想出去走一走 我对他点点头

When he wants to head out for a walk, I simply gave him a nod

天冷你就回来 别在风中徘徊

Come back when it’s cold outside, don’t linger in the wind

我猜我眼里有明白 还有一丝无奈

I guess there was a look of understanding in my eyes,

coupled with a trace of helplessness

天冷他没回家 我仍然在等待

When it’s cold outside and he fails to return, I’ll keep waiting

明天的雨点洒下来 那滋味就是爱

When the raindrops fall tomorrow, that kind of feeling is truly love

唔 别在风中徘徊 唔 天冷就回来

O, don’t ever linger in the wind
O, come back when it’s cold outside

03-cbwic-puddle.png

© 2020 新谣: 我们的心声 (Xinyao: Our Voice)

  • work-2
  • mail
bottom of page